Emilia老師當初為了送給小小葉一個未來禮物,接下了『地下世界,水下世界』這本科普書籍的翻譯,現在已經出版囉~
翻譯這本書的時候其實非常辛苦,辛苦的不是翻譯波蘭文,而是幾乎每天我都要成為不同領域的科學家啊~昨天是潛水專家、今天是地質學家、明天是動物學家、後天是植物學家XD
但是,也因為翻譯了這本書,我深深體會到科學家的貢獻、辛苦、還有那鍥而不捨的科學精神,人類才能一窺世界的奧秘!真的非常非常佩服科學家和學理工的朋友們!
然後有個小插曲。在翻譯到地球構造(地殼、地函、地核)時,我想起高中時我也是個地球科學小老師呢!當初對地球科學這門科目無限著迷,用盡全力研讀它(雖然聯考不考),還參加了台北市地球科學比賽得了第二名。其實這一切,只是因為老師很帥啊,哈哈哈哈~
翻譯完這本書,除了可以告訴小小葉『這本書是媽媽翻譯的』之外,我學到好多好多知識,遠遠超過我的預期!不論小孩大人都非常適合閱讀這本書喔!作者用精緻可愛的圖,描述地下世界和水下世界,讓複雜的科學變得簡單易懂,超厲害!
沒有留言:
張貼留言