波蘭自古以來有個傳統,女性結婚後會從夫姓(換成丈夫的姓氏),象徵著擁有這位女性的權利從父親移轉到丈夫。現代女性對這種父權主義思想當然很不以為然,但即使如此,現代女性婚後的姓氏仍然大多採用丈夫的姓氏。
從夫姓除了表示放棄本姓之外,還意味著必須更改許多證件資料(身分證、駕照、護照....等)!不過對大多數波蘭女性來說,這是最簡單、而且最能讓社會大眾接受的解決方式。從Kowalska小姐變成Nowak女士,對社會大眾來說這很正常,一點都不奇怪!
挑戰傳統
另一種方式挑戰既有傳統,也就是女性婚後維持本姓。按照波蘭人的說法:夫妻兩人舉行婚禮,交換婚戒,有結婚證書,然後僅止於此。Kowalska小姐仍然是Kowalska女士,而丈夫是Nowak先生。
選擇這個方式的原因,可能是女方不喜歡從夫姓,或是和原生家庭有很深的連結。如果是獨生女,更有傳承血脈的義務。另外,女方婚前在事業上如果有一定成就,婚後從夫姓恐怕會影響原有的知名度和發展。
不過,夫妻不同姓氏,在行政機關或是醫院可能會有點麻煩,因為光看姓氏,行政人員或醫護人員無法確認兩位究竟是不是夫妻,可能影響決定事情的效率(例如:緊急手術)。
妥協方式
如果難以決定採取傳統或非傳統方式,還有一個折衷方式:合併姓氏(雙姓氏)。女方保留本姓,同時也接受丈夫姓氏,至於位置誰先誰後都可以。這樣一來,Kowalska小姐就成為Kowalska-Nowak女士,或Nowak-Kowalska女士。
只不過缺點是證件不改不行,而且在各式文件上的簽名變更長了!
那男方呢?
更改姓氏其實不限於女方喔!男方也是可以更改姓氏的。男方婚後可以選擇維持本姓、從妻姓、或選擇合併姓氏。
實際上男方極少需要考慮姓氏的更改問題。如果有的話,大概會是「從妻姓」!為什麼呢?原因可能是本姓帶給他不好的回憶,或者是單純不喜歡本姓的發音或含義。
波蘭有許多很妙的姓氏,例如:Piekło(地獄)、Chyba(也許)、Chytry(奸詐狡猾)、Drzwi-Okno(門和窗戶)、Dupa(屁股)、Niewiem(我不知道。「先生您貴姓?」「我不知道XDDD」)、Policja(警察。「先生您貴姓?」「我是警察!」)、Sierota(孤兒)、Słaby(很弱)、Tania(便宜的)、Ufo(幽浮)、Student(學生)、Tak(Yes)、Kurwa(台灣一字國罵...姓這個真的很慘...)族繁不及備載!大家想像一下,在這些姓氏後面加上先生或小姐,真的蠻好笑的XDDDD
如果離婚了怎麼辦?
雖然不是每對夫妻都會離婚,但這件事情在姓氏上造成的問題值得討論。
離婚後,許多女性被迫面臨姓氏再度更動的問題。女方可以選擇維持前夫的姓氏,這樣一來就不需要更改各種合同、證件,也不用直接面對這段婚姻已經結束的事實...(雖然這樣有點阿Q)
如果當初結婚時採用合併姓氏,離婚時女方通常會捨棄丈夫姓氏。但是如果合併姓氏對女方來說已經和本身的事業產生連結,即使離婚多年,女方還是會選擇維持合併姓氏。
那孩子的姓氏呢?
這也是個值得討論的問題。通常孩子都是跟父親的姓氏,除非遇到特殊情形,例如:遭父親遺棄、被母親的新伴侶收養、停止父親親權等,孩子才會改變姓氏。
如果Nowak女士離婚後決定恢復成Kowalska女士,這樣一來母親與孩子的姓氏就不一樣了,這對孩子來說可能會有不好的影響(離婚後波蘭孩子通常和媽媽同住),孩子會覺得自己和新家庭格格不入,甚至會遭到同學們的嘲笑,說那不是他真正的媽媽,造成孩子心理的創傷。遇到這種情形,母親可能要做困難、但也許比較聰明的決定:維持前夫的姓氏,然後將Nowak看成是小孩的姓氏,而不是前夫的姓氏,或許情形會好很多!
看完波蘭婚後姓氏問題,是不是覺得台灣的情形真的方便多了呢?
更多「波蘭生活」請前往:https://goo.gl/RgUJ3v
沒有留言:
張貼留言